Četvrtak, 25. travnja 2024

Weather icon

Vrijeme danas

6 C°

Diplomatske predstavnike oduševio pogled iz sveučilišne zgrade

02.05.2016. 22:00
Diplomatske predstavnike oduševio pogled  iz sveučilišne  zgrade


– Imamo četiri do pet gostujućih predavača iz cijelog svijeta, a u ovom neformalnijem kulturnom dijelu programa naši studenti će završiti dane recitirajući na iberomanskim jezicima, zajedno s drugim pjesnicima iz Katalonije, Galicije i Portugala, rekla je Ivana Lončar
Službeno otvorenje X. Dana iberoromanskih jezika i kultura u Svečanoj dvorani Sveučilišta u Zadru proteklo je uz obilježavanje  400. godišnjice smrti Miguela de Cervantesa, jednog od najvećih svjetskih književnika. Događanju su uz brojne profesore, gostujuće izlagače,  studente i učenike Gimnazije Vladimira Nazora nazočili i veleposlanik  Kraljevine Španjolske, Nj. E. g. Eduardo Aznar, te zamjenik Veleposlanika Republike Čile, g. Mauricio Esteban Gutierrez Ghio, drugi tajnik i  konzul.
– Grad je prekrasan i sveučilište je predivno. Imate prekrasan pogled  na Jadransko more. Uoči ove svečanosti razgovarao sam s predstojnicom Odsjeka koju sam pitao odvraća pogled na more studente od  učenja, a ona mi je odgovorila da ne odvraća. Mogu reći kako sam se i   imao prilike uvjeriti da je španjolski jezik, koji govore zadarski studenti,  jedan sjajan španjolski i svaka vam čast na tome, poručio je veleposlanik Španjolske Eduardo Aznar.
Esteban Gutierrez Ghio je, pak, otkrio kako je u Zadru već boravio  kao turist.
– Sada sam došao službeno kao predstavnik veleposlanstva Republike Čile i velika mi je čast biti ovdje. Moram priznati da sam ljubomoran  na studente koji studiraju na ovako lijepom sveučilištu s predivnim pogledom. Našem veleposlanstvu je iznimna čast što može biti ovdje, budući da je riječ o drugom od studija španjolskog jezika u Hrvatskoj i da  u Hrvatskoj postoje samo dva hispanofona predstavništva,  veleposlanstvo Španjolske i veleposlanstvo Čilea. 
Program Dana iberoromanskih jezika i kultura je bogat, najavila je  predstojnica Odsjeka za iberoromanske studije, Ivana Lončar.
– Imamo četiri do pet gostujućih predavača iz cijelog svijeta, a u  ovom neformalnijem kulturnom dijelu programa naši studenti će završiti dane recitirajući na iberomanskim jezicima, zajedno s drugim  pjesnicima iz Katalonije, Galicije i Portugala, naglasila je Lončar.
Danima iberoromanskih jezika i kultura studentima španjolskog jezika i književnosti te cijeloj akademskoj zajednici željela se pružiti mogućnost boljeg upoznavanja s jezičnom i kulturnom raznolikosti Pirenejskog poluotoka i Latinske Amerike. Održavat će se radionice, priredit će se izložbe, a bit će i predavanja… Podjednako će biti zastupljeno  prevođenje, kao i lingvističke, društvene i kulturne teme.
U sklopu ove manifestacije na otoku Pašmanu će se tako održati 3.  Radionica književnog prevođenja. Kao rezultat ovih književnih radionica do sada su objavljene dvije zbirke (katalonske i galješke) poezije, a  ovoga puta je u fokusu suvremena galješka poezija, tako da će se prevoditi djela pjesnikinja Lucie Aldao i Yolande Castano. Na radionici će  sudjelovati dvije studentice galješkog jezika, Erika Ratković i Ana Baričević, profesor Nikola Vuletić, lektorica galješkog jezika Maria Rosales  Fernandez te hrvatski pjesnici Dinko Telećan i Marko Pogačar.
U četvrtak u 20 sati u Galeriji Đina predstavit će se mlada katalonska  pjesnikinja, Maria Sevilla. Čitat će se pjesme iz zbirke poezije „Dents de  polpa”, u prijevodu studentica i studenata katalonskog jezika.