Roman Božidara Prosenjaka “Divlji konj” doživio je sedamnaest izdanja u Hrvatskoj i brojne prijevode na strane jezike, a u ovoj sezoni Kazališta lutaka Zadar konačno će biti “preveden” u kazališnu predstavu u režiji Ivana Plazibata
Bliži se vrijeme izvedbe prve premijere u novoj sezoni Kazališta lutaka Zadar. Klasik hrvatske dječje književnosti, roman Božidara Prosenjaka “Divlji konj”, doživio je sedamnaest izdanja u Hrvatskoj i brojne prijevode na strane jezike, a u ovoj sezoni Kazališta lutaka Zadar konačno će biti “preveden” u kazališnu predstavu. Priča o odrastanju konja – od nevještih prvih koraka na četiri noge preko radosti galopa na otvorenim pašnjacima, ali i surovosti i stradanja u svijetu divljine, do života na seoskoj farmi s pitomim konjima i konačno sve do posljednjeg putovanja – univerzalna je i svevremenska priča. Kazalište lutaka Zadar stoji pred velikim izazovom, prikazati cijeli jedan konjski život u kazališnoj predstavi. Ravnateljica KLZ Iris Pavić Tumpa povjerila je taj zadatak splitskom redatelju Ivanu Plazibatu. Na nedavnoj konferenciji za novinare oboje su istaknuli da je riječ o teškom poslu. Koliko težak, pokušali smo saznati od redatelja.
“Divlji konj” će prvi put biti izveden kao jedna velika kazališna predstava i upravo ste se Vi prihvatili tog posla?
– Bilo je pokušaja da se predstava već postavi kao monodrama, ali ovo je zaista prvi put da se radi kao velika kazališna predstava. Riječ je o djelu koje ima epski zamah, tu je vrijeme, kao i hrpa likova koji se pojavlju. Inače, formu romana teško je dramatizirati, a riječ je još o dječjoj priči. Teško je činiti liniju i bit priče, jer je riječ o opsegu, ali i kompleksnosti dječje priče.
Kako su se zadarski glumci snašli u predstavi, kako idu probe?
– Predstava “Divlji konj” okupila je cijeli ansambl Kazališta lutaka Zadar, naprosto je riječ o takvoj predstavi koja to zahtijeva. Dakle, uključeno je jedanaest glumaca, a glavnu ulogu igra Juraj Aras. Zasad mi se čini da smo uspjeli. Ljudi doista funkcioniraju kao ansambl, svi su uključeni.
Jeste li se savjetovali s autorom Božidarom Prosenjakom?
– Naravno. On mi je dao svoju verziju scenarija koja mi je puno pomogla. Vodili smo razgovore, pričao mi je o sumnjama, kako se teško rađao roman.
Kako ste već kazali priča ovog romana ima dosta poveznice s ljudskim životom?
– Predstava je lektira za više razrede, djecu u pubertetu. To su djeca koja osjećaju život, tako da ne vidim razliku između njih i odraslih. Djeca u toj dobi tragaju za ljubavlju i slobodom. Ne vidim razliku raditi priču za njih i za odrasle.
najnovije
najčitanije
Zadar
VELIKI PETAK
Večeras Služba Muke Gospodnje i procesija s Križem središtem Zadra
Hrvatska
ministarstvo turizma
Brnjac: Prihodi od stranih turista u 2023. godini 14,6 milijardi eura
Košarka
Spektakl
NBA zvijezde, hrvatska košarkaška vrsta i selekcija Europe u Areni u čast Draženu Petroviću
Ostali sportovi
Dobre vijesti
Leona Popović ipak ne mora na operaciju koljena, krajem travnja vraća se na snijeg
Nogomet
Tužna obljetnica
Prije 16 godina stradao je Hrvoje Ćustić
Scena
DAO PODRŠKU BABY LASAGNI
URNEBESNI VIDEO ZADARSKE LEGENDE Pogledajte kako Grdović pleše na Rim Tim Tagi Dim!
Zadar
PREDBLAGDANSKA PONUDA
BILI SMO NA ZADARSKOJ TRŽNICI I RIBARNICI: ‘Prodaja ide slabo, mislim da su centri učinili svoje…’
Plodovi zemlje i mora
NAJULOV 2024.
IMPRESIVAN ULOV DOMAGOJA BAŠIĆA: ‘Samo što san spustija skosavicu u more, bum…’
Zadar
ĐIR PO KVARTU
ĐIR PO KVARTU (6) Kanalizacija na Ploči trebala bi biti prioritet: ‘To je sramota. Nervira me kad…’
Crna Kronika
KRAĐE