Oduševio me stari grad i veliki broj plaža koje su svima dostupne, kaže Alexia
Tridesetak mladih iz cijele Europe stiglo je u Omladinski hostel u Zadru kako bi sudjelovali na 11. međunarodnom kampu Euro<26 koji je ove godine spojen s projektom “Svijet bez zapreka otvoren mladima”. Kamp se već jedanaestu godinu organizira u Zadru jer je zadarski hostel najveći i na odličnoj lokaciji te je u velikoj mjeri prilagođen osobama s invaliditetom. Baš iz tog razloga ove godine kamp je spojen s projektom putem kojeg se želi promicati mobilnost mladih osoba s invaliditetom. Ekipa koja se na kampu okupila stigla je u Zadar iz različitih zemalja: s Cipra, iz Španjolske, Poljske, Luksemburga, Hrvatske, Rusije i slično.
Kamp je zamišljen tako da se mladi upoznaju s kulturom zemlje u kojoj se nađu, ali i da predstave zemlje iz kojih dolaze. S tim ciljem organizirana su brojna događanja, a među prvima i interkulturalni tulum. Cilj tuluma bio je predstaviti zemlju iz koje dolaziš. Mladi su donijeli tradicionalnu hranu i pića, družili se i upoznavali. Na tulumu su se tako počastili poljskim ovčjim sirom, ciparskim alkoholnim pićem, a prezentiran je i pršut, kulin, bajadera te sok od maraške. Glazba koja se slušala također je bila po izboru mladih koji su sudjelovali na tulumu, a sudionike smo zatekli pomiješane u različitim skupinama u veselom razgovoru.
Među mladima na tulumu zatekli smo i Alexiu Nicolaou s Cipra te Karolinu Wawok iz Poljske. One su također donijele neke svoje specijalitete, ali su ih oduševile i hrvatske slastice kao i grad Zadar.
– Stigla sam tek prekjučer pa nisam još uspjela puno vidjeti, ali ono što jesam jako mi se sviđa. Vaš grad zaista ima bogatu povijest i kulturu. Oduševio me stari grad i veliki broj plaža koje su svima dostupne, rekla je Alexia koja je najviše došla jer želi upoznati ljude iz različitih zemalja i različitih kultura.
Kako bi ljudi upoznali nju i kulturu njezine zemlje donijela je neke tradicionalne proizvode svoje zemlje. Najbrže se pojela tsamarilla (kozje meso s puno soli i origana), a popila kou mandaria (slatko crveno vino) dok su samo hrabri probali ziraniu, piće slično rakiji, samo mnogo jače. Društvo za stolom Aleksiji je pravila Karolina iz Poljske. Ona je u Zadar donijela tradicionalni poljski sir koji je odmah nestao s tanjura u kombinaciji s tradicionalnim domaćim krastavcima koji se u Poljskoj nazivaju ogorki kiszone. Ali Karolina je probala i naše specijalitete.
– Pršut me osvojio, stvarno je jako ukusan. Uz njega smo pili i hrvatski sok koji je također dobar, ali najbolja mi je bila hrvatska poslastica bajadera, rekla je Karolina. A nakon čašćenja na interkulturalnom tulumu program je popunjen i za ostatak tjedna. Jučer su pjevali tradicionalne pjesme uz tradicionalne plesove, posjetili su Zadar, a očekuje ih i izlet na Kornate kao i još brojna međusobna druženja s ciljem što boljeg upoznavanja.
najnovije
najčitanije
Hrvatska
DIP
Kako postati članom biračkog odbora? Naknade su do sada bile izdašne
Nogomet
1. ŽNL
Iza Zemunika najbolji tjedan sezone, Hajduk sve bliži borbi za vrh
Zadar
"Festival inkluzije: Upoznaj me!"
Uskoro projekt koji promiče inkluziju osoba s invaliditetom i djece s teškoćama
Zadar
"web heroj"
Zadarski policajci proveli preventivnu akciju u Klasičnoj gimnaziji Ivana Pavla II
Hrvatska
PUCANJE
Paus: ‘Za nas je velika koalicija sa SDP-om gotova priča’. Peović: ‘Nema tamo više nikakve ljevice’
Crna Kronika
više ozlijeđenih
Dovršen očevid prometne nesreće kod Zelenog hrasta
Zadar
ZLATNI PIR
Ljubav na prvi pogled Marije i Ivice Masnića traje već pola stoljeća
Županija
HEP JAVLJA
Brojne ulice u Zadru i okolici u utorak ostaju bez struje, evo popisa
Zadar
(NE)ZAINTERESIRANI ZA POLITIKU
Razgovarali smo sa zadarskim maturantima koji dobivaju pravo glasa, evo što kažu o izborima
Zadar
IMPRESIVAN USPJEH