Foto: Sebastian GOVORČIN
Hrvatski jezik je veliki dio mog života i danas bi se htio zahvaliti svima koji su došli na predstavljanje ove knjige, i na taj način ušli u moj život. Knjiga se osvrće na jezični koktel te pokazuje norme hrvatskog jezika, istaknuo je autor Artur R. Bagdasarov
U Multimedijalnoj dvorani Gradske knjižnice Zadar u ponedjeljak je održano predstavljanje knjige autora Artura R. Bagdasarova – “Hrvatski jezik i njegova norma”.
Predstavljanju su nazočili sam autor Artur R. Bagdasarov i dr. sc. Mile Mamić, profesor na Sveučilištu u Zadru.
Artur R. Bagdasarov je kroatist iz Moskve koji se dugo bavi hrvatskim jezikom, te aktivno radi na nekoliko moskovskih fakulteta a dobitnik je i ovogodišnje nagrade INA-e za promidžbu hrvatskoga jezika u inozemstvu. Autor je između ostalog objavljivao i zanimljive jezične priloge u Hrvatskom slovu, pod naslovom Pogled iz Moskve.
– Hrvatski jezik je veliki dio mog života i danas bi se htio zahvaliti svima koji su došli na predstavljanje ove knjige, i na taj način ušli u moj život. Knjiga se osvrće na jezični koktel te pokazuje norme hrvatskog jezika, istaknuo je autor Artur R. Bagdasarov.
Knjiga “Hrvatski jezik i njegova norma” napisana je na ruskome jeziku, te je prevedena na hrvatski, a bavi se leksikologijom, leksikografijom, normama te sadrži i mnogo antologijskih pjesama. Bagdasarov primjerima upozorava na normativnu nesređenost, te ukazuje na razliku između hrvatskog i srpskog jezika.
– Bitno je prikazati kakav je hrvatski jezik, i pojasniti kako hrvatsko-srpski jezik ne postoji. Da li će hrvatski jezik biti i službeni jezik u Hrvatskoj kada uđemo u Europsku uniju, veoma je bitno pitanje koje treba riješiti prije ulaska u uniju, kazao je prof. dr. Mile Mamić.
Kako je na predstavljanju knjige spomenuto, nekoliko zastupnika u Europskom Parlamentu predložili su kako bi za čitave prostore naše regije trebalo uvesti jedan, srpsko-hrvatski jezik. Na te prijedloge reagirao je i Artur R. Balzarov, napomenuvši kako su takvi prijedlozi apsolutno nedopustivi.
– Jedna država, jedan jezik, jedan narod, model je koji se koristi u čitavoj Europi tako da taj model treba biti primjenjen i na našu zemlju. Prije ulaska u Europsku uniju trebamo biti sigurni kako će naš jezik biti i službeni jezik, naglasio je Mamić.
Predstavljanje knjige je održano u organizaciji Gradske knjižnice Zadar, Odjela za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru te Privatne škole LIN-CRO.
najnovije
najčitanije
Feelgood
Sklizak teren
Pobijedite u svakoj svađi s ovih 5 zlatnih pravila (bez pogoršanja stvari)
Hrvatska
MARIO STILINOVIĆ
Priveden šef gospićkog HDZ-a, prijavila ga supruga. Sve je eskaliralo nakon loženja peći
Košarka
NBA liga
Nikola Jokić odveo Nuggetse do nove pobjede i Lakerse nadomak eliminacije iz doigravanja
Županija
otok prekrasne prirode
OUTDOOR TURIZAM Pašmanska “Đirada” užitak za 500 sudionika
Hrvatska
ŠEF SDP-A
Grbin: Zabrinut sam za duševno zdravlje gospodina Plenkovića
Nogomet
Nogometaš iz Vrane
Ante Zurak nakon nogometne karijere ‘ušao’ u poljoprivredne vode: ‘Ovo mi je puno manje stresnije…’
KK Zadar
POVIJESNA UTAKMICA
ČUVENA POBJEDA ZADRA Pogledajte video od kojeg ćete se naježiti: ‘Posebnija je od drugih…’
Županija
EDUKACIJA I INTEGRACIJA
Radnici iz Filipina i Nepala čine 10 posto zaposlenih u Cromarisu: ‘Posao je izvrstan, jako mi se sviđa…’
Crna Kronika
PU ZADARSKA
VOZAČ JE UHIĆEN Na Bilom Brigu mrtav pijan skrivio prometnu nesreću pa pobjegao, uhvaćen je
Zadar
NAVIJAČKA PJESMA