Petak, 29. ožujka 2024

Weather icon

Vrijeme danas

20 C°

Prevodilački rad i teološko djelo

Autor: Nikola Markulin

25.04.2010. 22:00
Prevodilački rad i teološko djelo


U petak je navečer u crkvi sv. Frane predstavljen zbornik u čast fra Marijana Mandaca „Multorum fratrum vehementissima postulatione et maxime tua iussione compolsus”. Predstavljanje zbornika su organizirali franjevačka Provincija sv. Jeronima iz Zadra i Uredništvo „Službe Božje” iz Splita. Zbornik, tiskan prigodom sedamdesete obljetnice života fra Marijana Mandaca koji je do sada napisao trideset knjiga, su predstavljali dr. Josip Sopta, provincijal franjevačke Provincije sv. Jeronima, prof. dr. Ivica Raguž i prof. dr. Anđelko Domazet.
– Mnogi su me do sada često znali pitati zašto mi, Provincija sv. Jeronima ne objavimo djelo u čast našeg fra Marijana, kada to već neće učiniti nitko iz naše kulturne javnosti. Kao što je poznato, u našoj se Provinciji uz duhovni život od davnina njeguje i znanstveni i učiteljski rad. Od sedamdesetorice naših članova čak njih dvanaestorica imaju doktorate, a mnogi su u postupku stjecanja doktorata ili imaju titulu magistra. Tako da fra Marijan nije usamljena pojava, ali je u svakom pogledu izvrsna. Naravno, sve što je postigao ne bi mogao ostvariti bez pomoći Provincije. Fra Marijanovo bavljenje prevođenjem djela crkvenih otaca za nas je bilo blagoslov. Taj je posao značajan i u širem kontekstu hrvatske kulture budući da su ta djela u nas slabo prevođena i za njih općenito vlada slab interes. Međutim, ti su istočni oci temelj naše teološke baštine bez koje je nemoguće zamisliti crkvu. Rad na prevođenju crkvenih otaca je beskrajno naporan, iscrpljujući i zamoran, kazao je predstavljajući značaj fra Marijanovog znanstvenog rada dr. Josip Sopta.
Fra Marijan je, mogli smo čuti, preveo djela Bazilija, Tertulijana, Grgura iz Nise, Augustina, Leona Velikog, Ivana Zlatoustog, Ćirila Aleksandrijskog, Euzebija Cezarejskog i niza drugih crkvenih otaca koji su na najbolji mogući način spajali teologiju i duhovnost.
– Gledajući golemi prevodilački rad i teološko djelo fra Marijana Mandaca, usudili bismo se reći da je fra Marijan jasno prepoznao dva navedena vida Augustinove teologije i teologije crkvenih otaca. Gotovo bismo mogli reći da se fra Marijan “zarazio” ljepotom, dubinom, oštroumnošću i duhovnošću crkvenih otaca. Prijevode mnogobrojnih otaca nije mogao činiti netko hladnoga duha, nezainteresiranoga za Boga, Crkvu i teologiju, nego samo onaj tko je osjetio “najsnažniji zahtjev braće i sestara u Crkvi” i “Njegov nalog”. U hrvatskoj teologiji svojim je prijevodima crkvenih otaca i drugih teoloških i duhovnih spisa prvih stoljeća ostavio neizbrisiv trag. Mnogi su teolozi svojim promišljanjima i djelima doprinijeli razvoju teologije i duhovnosti, ali nijedno se to djelo ne može usporediti s teološkom i duhovnom mišlju svetih otaca koje nam je svojim prijevodima fra Marijan podario… Ovaj maleni Zbornik prigodom 70. obljetnice života fra Marijana Mandaca predstavlja stoga jedan skroman, ali iskren dar zahvalnosti na svemu što je taj neumorni teolog i patrolog učinio za Crkvu u Hrvatskoj, za teologiju, patrologiju i za duhovnost. Zahvaljujem fra Josipu Sopti, provincijalu Franjevačke provincije sv. Jeronima u Dalmaciji i Istri, te Anti i Dani Knezoviću iz Đakova koji su rado podržali ovaj Zbornik te sponzorirali njegov tisak. Također zahvalnost upućujem i prof. dr. sc. fra Anđelku Domazetu, uredniku Biblioteke Službe Božje, koji je rado prihvatio da se Zbornik objavi u Biblioteci Službe Božje, u kojoj je i sam Marijan objavljivao svoje mnogobrojne prijevode i tumačenja teoloških djela prvih stoljeća. Također zahvaljujem i svim teolozima koji su prepoznali teološki rad i djelo fra Marijana Mandaca te su se rado odazvali da svojim prilozima sudjeluju u ovomu Zborniku. Naposljetku, fra Marijanu od srca želimo “ad multos annos”, nadajući se da će mu Gospodin podariti zdravlje da nas obdari još kojim prijevodom. Slika na naslovnoj stranici prikazuje razgovor, druženje dvojice crkvenih otaca, Giovanea Palme. Želimo njemu i svim čitateljima ovoga zbornika da se nastave družiti s crkvenim očima, jer po njihovoj misli i duhovnosti otkrivamo svježinu i ljepotu kršćanske vjere, napisao je o zborniku “Verum multorum fratrum vehementissima postulatione et maxime tua iussione compulsus” urednik prof. dr. Ivan Raguž.