Sigurni smo da će se Zadar lijepo uklopiti u europske različitosti te doprinijeti i unijeti svoj dio identiteta, svoj dio ljepote, kulture i znanja toj različitosti, istaknuo je gradonačelnik Vrančić
Pregovori su završeni, a hrvatski jezik postaje 24. službeni jezik Europske unije. Mislim da je to odlična vijest za sve građane Hrvatske, a posebno sam sretan što baš u Zadru slavimo Europski dan jezika, istaknuo je šef Delegacije EU u Republici Hrvatskoj, veleposlanik Paul Vandoren, koji je zajedno s predstavnicima veleposlanstava i kulturnih instituta zemalja članica Europske unije, Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija, sudjelovao na središnjoj proslavi na Poljani Ivana Pavla II.
Vandoren se sa županom Stipom Zrilićem i gradonačelnikom Zvonimirom Vrančićem sastao u Županiji da bi se nakon toga svi zajedno uputili na Poljanu gdje je upriličena središnja proslava Europskog dana jezika.
Mladi moraju učiti druge jezike
Na upit novinara Vandoren je odgovorio i misli li da bi se referendum o ulasku Hrvatske u EU trebao održati što prije.
– To je, naravno, unutarnje pitanje o kojem Hrvatska mora sama odlučiti. Ono što bih volio istaknuti i što je važno sa stajališta EU jesu dvije stvari: da su izbori odvojeni od referenduma te da je za referendum iznimno važno da su svi građani uistinu upoznati sa svim stavkama ugovora, prednostima, ali i nedostacima ulaska Hrvatske u EU.
Gradonačelnik Zadra Zvonimir Vrančić kazao je kako je počašćen što se Europski dan jezika ove godine obilježava u Zadru te da je Zadar spreman doprinijeti kulturnom bogatstvu EU.
– Čast mi je da mogu danas u Zadru ugostiti predstavnike Europske unije, gospodina Vandorena i nekoliko veleposlanika europskih zemalja koje su već članice Unije. Zadar je europski grad koji vrlo spremno i s radošću očekuje konačni ulazak Hrvatske u EU. Sasvim smo svjesni i sigurni da će se Zadar lijepo uklopiti u europske različitosti te doprinijeti i unijeti svoj dio identiteta, svoj dio ljepote, kulture i znanja toj različitosti, rekao je Vrančić istaknuvši kako Zadar kao turistički grad ulazi spreman i u pogledu jezične raznolikosti Unije, a mladim Zadranima dao je i jedan savjet.
– Posebno mladim ljudima preporučujem da se više upoznaju europske jezike kako bi se mogli uključiti i u školovanje i mogućnosti zaposlenja koje se pružaju u EU.
Slične misli podijelio je i župan Stipe Zrilić.
Obilježje našeg identiteta
– Ovdje na našem području navikli smo čuti mnoge strane jezike, a nakon ulaska Hrvatske u EU i hrvatski će se jezik čuti u službenim prostorijama Unije. Hrvati su stari narod sa svojim identitetom, a jedno od važnih obilježja tog našeg identiteta je jezik, rekao je Zrilić istaknuvši kako ćemo unošenjem svog indentiteta u EU unijeti i čitavu našu bogatu kulturno-povijesnu baštinu.
U sklopu središnje proslave na Poljani Ivana Pavla II. za građane su postavljeni informativni štandovi na kojima su se mogle dobiti informacije o jezicima zemalja sudionica događanja, Europskom danu jezika te Europskoj uniji, a priređen je i bogat kulturno-zabavni program. Pjevala je zadarska pjevačica Ivana Radovniković, klapa “Pieta” te splitska grupa “Black coffe”, a među ostalim održan je nimalo lagan nagradni kviz o EU. Pobjednici kviza imali su priliku osvojiti učenje stranog jezika u jednoj od zemalja EU po izboru, tečaj stranog jezika i druge zanimljive nagrade. Najviše interesa za događaj pokazali su učenici osnovnih i srednjih zadarskih škola koji su u velikom broju na Poljanu stigli u pratnji učitelja i profesora.
Učvršćen međunarodni položaj hrvatskog jezika
Jučer se, na obilježavanju Europskog dana jezika u Zadru, najviše ponavljala rečenica kako će upravo hrvatski jezik ulaskom u EU postati 24. službeni jezik Unije. To je, kao činjenicu od posebnog značaja za hrvatski narod, istaknuo i ravnatelj Uprave za potporu procesu pristupanja EU pri Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija Zvonimir Frka-Petešić, inače porijeklom Saljanin.
– Mislim da je lijepa simbolika što se ovaj dan obilježava upravo u Zadru, u gradu gdje su objavljene prve hrvatske novine na hrvatskom jeziku. Činjenica da hrvatski postaje 24. službeni europski jezik znači zapravo da prvi put u povijesti 27 zemalja EU, dakle gotovo cijeli europski kontinent, službeno i formalno priznaje naš jezik pod njegovim vlastitim imenom. To je velika stvar, velika novost, s obzirom na burnu povijest našeg jezika, na razne nazive kojima je nazivan, ovdje je prvi put međunarodni položaj hrvatskog jezika učvršćen i to je jako važno za nas.
Promicanje jezične kulturne raznolikosti
Europski dan jezika obilježava se od 2001. godine, koja je odlukom EU i Vijeća Europe proglašena Europskom godinom jezika. Cilj je Dana jezika jačati javnu svijest o važnosti učenja jezika, promicati jezičnu i kulturnu raznolikost Europe te potaknuti cjeloživotno učenje jezika.
najnovije
najčitanije
Crna Kronika
radovi na kući
U Pakoštanima pao s visine od sedam metara! Zadobio teške ozljede
Hrvatska
PRIPREME NA IBLERU
SDP će do ponedjeljka predati svoje liste: ‘Grbin ne mora formalno postati premijerski kandidat’
Košarka
NBA LIGA
Šamanić i Šarić ostali na klupi, Bogdanović ubacio četiri koša u pobjedi Knicksa
Županija
religiozne pjesme
U Obrovcu održana druga “Večer duhovne poezije” u čast blagdana svetog Josipa
Hrvatska
NEVJEROJATNA ODREDBA
Totalni apsurd novog zakona. Nakon smrti roditelja, dijete će vraćati alimentacijski dug!
Crna Kronika
više ozlijeđenih
Dovršen očevid prometne nesreće kod Zelenog hrasta
Zadar
ZLATNI PIR
Ljubav na prvi pogled Marije i Ivice Masnića traje već pola stoljeća
Županija
HEP JAVLJA
Brojne ulice u Zadru i okolici u utorak ostaju bez struje, evo popisa
Zadar
(NE)ZAINTERESIRANI ZA POLITIKU
Razgovarali smo sa zadarskim maturantima koji dobivaju pravo glasa, evo što kažu o izborima
Crna Kronika
51-godišnjak