Utorak, 19. ožujka 2024

Weather icon

Vrijeme danas

16 C°

Zadar je europski grad

26.09.2011. 22:00
Zadar je europski grad


Sigurni smo da će se Zadar lijepo uklopiti u europske različitosti te doprinijeti i unijeti svoj dio identiteta, svoj dio ljepote, kulture i znanja toj različitosti, istaknuo je gradonačelnik Vrančić


Pregovori su završeni, a hrvatski jezik postaje 24. službeni jezik Europske unije. Mislim da je to odlična vijest za sve građane Hrvatske, a posebno sam sretan što baš u Zadru slavimo Europski dan jezika, istaknuo je šef Delegacije EU u Republici Hrvatskoj, veleposlanik Paul Vandoren, koji je zajedno s predstavnicima veleposlanstava i kulturnih instituta zemalja članica Europske unije, Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija, sudjelovao na središnjoj proslavi na Poljani Ivana Pavla II.
Vandoren se sa županom Stipom Zrilićem i gradonačelnikom Zvonimirom Vrančićem sastao u Županiji da bi se nakon toga svi zajedno uputili na Poljanu gdje je upriličena središnja proslava Europskog dana jezika.
Mladi moraju učiti druge jezike
Na upit novinara Vandoren je odgovorio i misli li da bi se referendum o ulasku Hrvatske u EU trebao održati što prije.
– To je, naravno, unutarnje pitanje o kojem Hrvatska mora sama odlučiti. Ono što bih volio istaknuti i što je važno sa stajališta EU jesu dvije stvari: da su izbori odvojeni od referenduma te da je za referendum iznimno važno da su svi građani uistinu upoznati sa svim stavkama ugovora, prednostima, ali i nedostacima ulaska Hrvatske u EU.
Gradonačelnik Zadra Zvonimir Vrančić kazao je kako je počašćen što se Europski dan jezika ove godine obilježava u Zadru te da je Zadar spreman doprinijeti kulturnom bogatstvu EU.
– Čast mi je da mogu danas u Zadru ugostiti predstavnike Europske unije, gospodina Vandorena i nekoliko veleposlanika europskih zemalja koje su već članice Unije. Zadar je europski grad koji vrlo spremno i s radošću očekuje konačni ulazak Hrvatske u EU. Sasvim smo svjesni i sigurni da će se Zadar lijepo uklopiti u europske različitosti te doprinijeti i unijeti svoj dio identiteta, svoj dio ljepote, kulture i znanja toj različitosti, rekao je Vrančić istaknuvši kako Zadar kao turistički grad ulazi spreman i u pogledu jezične raznolikosti Unije, a mladim Zadranima dao je i jedan savjet.
– Posebno mladim ljudima preporučujem da se više upoznaju europske jezike kako bi se mogli uključiti i u školovanje i mogućnosti zaposlenja koje se pružaju u EU.
Slične misli podijelio je i župan Stipe Zrilić.
Obilježje našeg identiteta
– Ovdje na našem području navikli smo čuti mnoge strane jezike, a nakon ulaska Hrvatske u EU i hrvatski će se jezik čuti u službenim prostorijama Unije. Hrvati su stari narod sa svojim identitetom, a jedno od važnih obilježja tog našeg identiteta je jezik, rekao je Zrilić istaknuvši kako ćemo unošenjem svog indentiteta u EU unijeti i čitavu našu bogatu kulturno-povijesnu baštinu.
 U sklopu središnje proslave na Poljani Ivana Pavla II. za građane su postavljeni informativni štandovi na kojima su se mogle dobiti informacije o jezicima zemalja sudionica događanja, Europskom danu jezika te Europskoj uniji, a priređen je i bogat kulturno-zabavni program. Pjevala je zadarska pjevačica Ivana Radovniković, klapa “Pieta” te splitska grupa “Black coffe”, a među ostalim održan je nimalo lagan nagradni kviz o EU. Pobjednici kviza imali su priliku osvojiti učenje stranog jezika u jednoj od zemalja EU po izboru, tečaj stranog jezika i druge zanimljive nagrade. Najviše interesa za događaj pokazali su učenici osnovnih i srednjih zadarskih škola koji su u velikom broju na Poljanu stigli u pratnji učitelja i profesora.


Učvršćen međunarodni položaj hrvatskog jezika




Jučer se, na obilježavanju Europskog dana jezika u Zadru, najviše ponavljala rečenica kako će upravo hrvatski jezik ulaskom u EU postati 24. službeni jezik Unije. To je, kao činjenicu od posebnog značaja za hrvatski narod, istaknuo i ravnatelj Uprave za potporu procesu pristupanja EU pri Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija Zvonimir Frka-Petešić, inače porijeklom Saljanin.
– Mislim da je lijepa simbolika što se ovaj dan obilježava upravo u Zadru, u gradu gdje su objavljene prve hrvatske novine na hrvatskom jeziku. Činjenica da hrvatski postaje 24. službeni europski jezik znači zapravo da prvi put u povijesti 27 zemalja EU, dakle gotovo cijeli europski kontinent, službeno i formalno priznaje naš jezik pod njegovim vlastitim imenom. To je velika stvar, velika novost, s obzirom na burnu povijest našeg jezika, na razne nazive kojima je nazivan, ovdje je prvi put međunarodni položaj hrvatskog jezika učvršćen i to je jako važno za nas.


Promicanje jezične kulturne raznolikosti


Europski dan jezika obilježava se od 2001. godine, koja je odlukom EU i Vijeća Europe proglašena Europskom godinom jezika. Cilj je Dana jezika jačati javnu svijest o važnosti učenja jezika, promicati jezičnu i kulturnu raznolikost Europe te potaknuti cjeloživotno učenje jezika.