Foto: Marin GOSPIĆ
Vaši roditelji u Ravnim Kotarima govorili su kotarskom ijekavicom koja nema nikakvih dodirnih točaka sa srpskim jezikom, poručile su Pupovcu “Žene u Domovinskom ratu”
Povodom Međunarodnog dana nestalih osoba Udruga Hrvatskih katoličkih medicinskih sestara i tehničara Zadar s članicama Udruge Žene u Domovinskom ratu Zadar organizirali su druženje uz molitvu i prisjećanje na sve nestale u Domovinskom ratu i čije se sudbine, kao ni mjesta vječnog počinka, ni do danas ne znaju.
– Poklonit ćemo svoje molitve i na trenutak zaustaviti svoje misli kako bi mogli biti zajedno u poniznosti i boli s obiteljima nestalih koji trpe i pate svaki dan bez istine, a posebno s obiteljima nestalih hrvatskih branitelja za čijim kostima Hrvatska još traga, rekla je Ivana Haberle, predsjednica Udruge Žene u Domovinskom ratu, inače medicinska sestra. Večer sjećanja svojim su životnim pričama upotpunile Jasna Mikas, braniteljica nastanjena u Sv. Filip i Jakovu koja ne zna gdje joj je pokopan brat, te Ana Vukojević, zadarska Vukovarka koja je sahranila četiri brata, a u ratu je izgubila i supruga ali ni danas ne zna gdje su završili njegovi posmrtni ostaci.
Članice Udruge “Žene u Domovinskom ratu Zadar” povodom Međunarodnog dana nestalih uputile su i otvoreno pismo dr. Miloradu Pupovcu, predsjedniku Srpskog narodnog vijeća, ističući kako imaju potrebu obratiti mu se zbog posljednjih događaja u Vukovaru i postavljanja ploča s dvojezičnim napisima.
– Kao čovjeku kojeg je jedan od predsjednika hrvatske države odlikovao Redom hrvatskog pletera za osobit doprinos razvitku i ugledu Republike Hrvatske i dobrobit njezinih građana, molimo Vas da svojom umnom snagom i ljubavlju prema svojoj Domovini učinite nešto da se nastala situacija u gradu-heroju riješi na način koji je u argumentaciji svakog časnog i umnog čovjeka. Dakle, u mogućnosti ste zatražiti provjeru egzaktnosti popisa pučanstva u gradu Vukovaru, budući da je utvrđeno da tamo živi 33 posto građana koji se deklariraju kao Srbi – stoji u otvorenom pismu. Od Pupovca se traži da se angažira oko usklađivanja popisa stanovništva sa Zakonom o prebivalištu u čijim odredbama stoji kako građanin mora prijaviti prebivalište policijskoj upravi ili postaji MUP-a nadležnoj prema mjestu u kojem se trajno nastanio.
“Žene” ističu kako im je drago što je Pupovac porijeklom Dalmatinac rođen u Ceranjama Donjim.
– Tamo ste završili osnovnu školu, gimnaziju u Zadru, a studij u Zagrebu. Sve ovo događalo se u državi Jugoslaviji koja je u svom Ustavu imala odredbu u kojoj se jasno navodilo da je službeni jezik i u SR Hrvatskoj, Hrvatski jezik i latinično pismo. Vaši roditelji, kao ljudi koji su živjeli u Ravnim Kotarima, govorili su svojim mjesnim govorom, dakle kotarskom ijekavicom koja također nema baš nikakvih dodirnih točaka sa srpskim jezikom. Stoga bilo bi u redu da educirate pripadnike nacionalne manjine da su cijeli život govorili i pisali na hrvatskom jeziku i da su pisali latiničnim pismom, pa da srpski jezik i ćirilično pismo nikako ne mogu biti njihov materinji jezik, poručile su Pupovcu, naglašavajući kako bi taj njegov angažman doprinio da u Hrvatskoj zacijele ratne rane i što prije uspostavi suživot.
najnovije
najčitanije
Nogomet
Europska liga
“Čekičari” se žale na suce nakon ispadanja od Bayera: “Igrali smo protiv 14 igrača”
Zadar
dobrovoljni darivatelji
HUMANITARNA AKCIJA Zadarski policajci darivali krv
Ostali sportovi
Kup Dalmacije
Jadran ukupno treći na drugoj regati
Svijet
bliski istok
Iran zasad nema namjeru odgovoriti na napad
Nogomet
2. ŽNL
Nevjerojatan rezultat Debeljaka i NOŠK-a
Zadar
TUŽNA VIJEST
Preminuo bivši profesionalni košarkaš i trener Denis Skitarelić
Zadar
LIJEPA PRIČA
KONAC DJELO KRASI Zadranka Matea Ljubanović u Norveškoj ispisuje uspješnu poduzetničku priču
Zadar
HEP JAVLJA
INFORMIRAJTE SE! Brojne ulice u Zadru sutra ostaju bez električne energije
Hrvatska
DRŽAVNO IZBORNO POVJERENSTVO
Prebrojano je 99,74 posto glasova. HDZ preko noći dobio jedan dodatni mandat, IDS ga izgubio
Županija
PODRŠKA S JUGA