Zadarski studenti održali u Parizu recital suvremene hrvatske poezije

Slika korisnika valentinam
Na stručnom putovanju po Belgiji i Francuskoj
Recital je održan u organizaciji Odsjeka za francuski jezik i književnost Odjela za francuske i iberoromanske studije Sveučilišta u Zadru i francuske udruge AMCA - Udruge alumnija hrvatskih sveučilišta u Francuskoj, a uz potporu Sveučilišta u Zadru, Grada Zadra, Zadarske županije i Ministarstva kulture Republike Hrvatske
Recital je održan u Svečanoj dvorani Veleposlanstva Republike Hrvatske u Parizu

U četvrtak u prelijepoj Svečanoj dvorani Veleposlanstva Republike Hrvatske u Parizu, koju je Veleposlanstvo velikodušno ustupilo za ovaj kulturni događaj, održan je recital hrvatske poezije XX. i XXI. stoljeća u prijevodu na francuski jezik. Recital je održan u organizaciji Odsjeka za francuski jezik i književnost Odjela za francuske i iberoromanske studije Sveučilišta u Zadru i francuske udruge AMCA - Udruge alumnija hrvatskih sveučilišta u Francuskoj, a uz potporu Sveučilišta u Zadru, Grada Zadra, Zadarske županije i Ministarstva kulture Republike Hrvatske. Umjetnički organizator recitala je docentica dr.sc. Daniela Ćurko, nastavnica Odjela za francuske i iberoromanske studije, koja je i pripremila studente za recital te ujedno pripremila Uvodni govor u kojem su predstavljeni pjesnici i odabrane pjesme, a koji je pročitala gđa. Maja Štorga, prof., lektorica Odsjeka.

Kazališna radionica

Četvoro studenata Kazališne radionice Odsjeka za francuski jezik i književnost – Anette Klarić, Bruno Beara, Andrijana Kovačević i Marijana Morić izveli su, s puno dara i s velikim umjetničkim senzibilitetom, trideset i tri pjesme hrvatskih pjesnika. Uz najveće hrvatske pjesnike XX. stoljeća - Antuna Branka Šimića, Antuna Gustava Matoša, Tina Ujevića i Vesne Parun, izvedene su pjesme i drugih značajnih pjesnika prošlog stoljeća, poput Antuna Šoljana, Slavka Mihalića, Zvonimira Goloba, te pjesme čitave plejade suvremenih pjesnika - Zvonimira Mrkonjića, Sibile Pletevski, Danijela Dragojevića, Branka Čegeca, Gordane Benić, Dorte Jagić, Miroslava Mićanovića, Zorke Jekić i Vanda Mikšić. Odabrane su pjesme, pretežno ljubavnog ili mističnog značaja, preveli ugledni književni prevoditelji : J. Gospodnetić, Borka Legras, Blaženka Bubanj, Martina Kramer, Brankica Radić te Vanda Mikšić, docentica na diplomskom studiju Prevoditeljstva Odsjeka za francuski jezik i književnost Sveučilišta i ujedno više puta nagrađivana književna prevoditeljica, a po prvi put je izvedeno nekoliko do sada neobjavljenih prijevoda Daniele Ćurko, napisanih upravo za ovaj recital.

Pozdravni govori

Pozdravne govore su održali domaćin recitala g. Filip Vučko, Veleposlanik Republike Hrvatske u Parizu, gospođa. Lamia Ruzdić Barbier, organizatorica od strane AMCA-e - Udruge alumnija hrvatskih sveučilišta, a nazočili su i brojni drugi uzvanici, među kojima i profesori doc. dr. sc. Daniel Barić i doc.dr.sc. Philippe Gelez sa Sveučilišta Sorbonne – Paris IV, te gosp. Vlatko Marić, odgovorni urednik za zbirku Croatica izdavačke kuće L'Harmattan.

Publika je u prepunoj dvorani Veleposlanstva pomno pratila recital, te ga popratila velikim pljeskom, a Kazališna radionica Odjela i njihova umjetnička voditeljica docentica Ćurko su dobili brojne pohvale kako za sam izbor pjesama, tako i za izvedbu. U Veleposlanstvu je nakon recitala održano i primanje tijekom kojeg su zadarski studenti i njihova nastavnica primili ponude za daljnju suradnju – realizaciju novih umjetničkih projekata u Parizu i u Francuskoj, a u svrhu promidžbe hrvatske kulture, posebice književnosti.

Nakon recitala studenti Odjela za francuske i iberoromanske studije dalje nastavili su svoje desetodnevno stručno putovanje po Francuskoj i Belgiji, u organizaciji svog Odjela.

Kategorija: 
Ocjena: 
Prosječno: 5 (1 glasova)