Bio je veliki jezikoslovac, romanist, istaknuti pjesnik; bio je iznimna pojava, neusporediv

Poruka greške

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls u _taxonomy_menu_trails_menu_breadcrumb_alter() (linija 436 od /opt/nginx-1.17.9/htdocs/zadarskilist.hr/sites/all/modules/taxonomy_menu_trails/taxonomy_menu_trails.inc).
Slika korisnika mkvanja
Akademik Goran Filipi (1954. – 2021.)
Otišao je ni približno ne dovršivši svoje planove i poslove. Otišao je brzo nakon Valtera Tomasa s kojim je također bio bliski prijatelj
Goran Filipi i Josip Lisac

Neki dan otišao je sasvim neočekivano akademik Goran Filipi. Bio je veliki jezikoslovac, romanist, istaknuti pjesnik. Bio je iznimna pojava, neusporediv. S njim sam se upoznao relativno kasno, već kad smo zakoračili u ozbiljne znanstvene vode. Nismo se sreli kao studenti, ja sam dovršavao studij kada je on počeo studirati u Zadru talijanistiku i anglistiku. Tada više u Zadru nije bilo Žarka Muljačića, ali je stekao lijepu naobrazbu i poslije se razvio u istaknutog lingvista. Ostvario je karijeru u Puli gdje je bio i dekan. Prilagodljiv i ležeran, ostavio je trag i u drugima i u meni. Upoznali smo se na nekom od znanstvenih skupova, ali nam je odnos brzo postao sasvim blizak. Bio je temeljit znanstvenik, marljiv terenski radnik, osobito u Istri, ali i u rodnoj Dalmaciji. Rođen je u Zadru, gdje se je i školovao. Objavljivao je mnogo, postao plodni jezikoslovac, zainteresiran poglavito za leksikografiju.

Otišao je ni približno ne dovršivši svoje planove i poslove. Otišao je brzo nakon Valtera Tomasa s kojim je također bio bliski prijatelj. Jedne su me večeri pozvali na trg k "Lovri" da se dogovorimo o detaljima oko obrane jedne disertacije. Ispalo je da smo se tada dogovorili o kupnji njegove kuće u Sukošanu, nimalo konvencionalno. Nisam tražio nikakve popuste, on nije prihvaćao moje širokogrudnosti. On me je i odveo u "Veseljaka" gdje sam uspostavio blizak odnos s braćom Grginović. Brinuli smo se o leksikografskim sklonostima pa smo izmjenjivali rječnike. On je meni slao istarske, ja njemu zadarske.

Surađivao je u zadarskim časopisima (Zadarska smotra, Croatica et Slavica Iadertina), sudjelovao u zadarskom sveučilišnom životu (magisteriji i doktorati). Nedavno smo imali obranu sinopsisa jedne disertacije, a onda smo se počastili u jednom od restorana. Pitao je konobara bi li nas fotografirao. Volio bih vidjeti i imati tu sliku. Bio je odan prijatelj i nezaboravan čovjek. Bio je Goran, a ja sam ga zvao Silvije. Dobrohotan i nezaboravljiv. Za blagdan Svih svetih odlazio sam na grob njegovih roditelja u Sukošanu, sada će tamo biti i njegovo počivalište. Počivao u miru Božjemu, Silvije! (Josip LISAC)

Kategorija: 
Ocjena: 
Nije još ocijenjeno