Subota, 20. travnja 2024

Weather icon

Vrijeme danas

10 C°

Najviše prostora Preradoviću i Bilosniću

12.02.2012. 23:00
Najviše prostora Preradoviću i Bilosniću


Uz 150. obljetnicu uvođenja hrvatskog jezika u službenu uporabu tiskana je antologija pjesništva o hrvatskom jeziku “Po njemu si sve što jesi”. Antologiju, koja je tiskana u nakladi “Privlačice” iz Vinkovaca, priredili su Katica Čorkalo Jemrić i Stjepan Damjanović, dok se kao urednik i producent potpisuje Martin Grguravac.
Od Zapisa popa Martinca iz 1493. “Nalegoše na jezik Hrvatski” do Bernarde Despot “Reč domača” odjavljeno je pedesetak autora koji su svoja djela posvetili hrvatskom jeziku. Među ostalima zastupljeni su Ljudevit Gaj, Dimitrije Demeter, Augustin Harambašić, Silvije Strahimir Kranjčević, Antun Gustav Matoš, Dragutin Domjanoić, Vladimir Nazor, Tin Ujević, Mate Balota, Dobriša Cesarić, Dragutin Tadijanović, Drago Ivanišević, Zvane Črnja, Miroslav Slavko Mađer, Vlatko Pavletić, Petar Gudelj, Zvonko Kovač, Anđelko Novaković, Ivan Tolj i Dorotea Lipković-Zeichmann.
Od autora vezanih za Zadar zastupljeni su Juraj Baraković, Petar Preradović, Ante Stamać, Bruno Zorić i Tomislav Marijan Bilosnić. Uz Petra Preradovića, Bilosnić je s ulomkom svoje poznate poeme “Hrvatska ogrlica” među autorima s najviše prostora u antologiji “Po njemu si sve što jesi”.
O jeziku kao identitetu, povijesti hrvatskog jezika i uvođenja hrvatskog jezika u službenu uporabu, u antologiji pišu ugledni znanstvenici Stjepan Damjanović, Marko Samardžija i Katica Čorkalo Jemrić.