Ovog vikenda sam ostala uskraćena za poziv na obiteljski ručak. Ni mater, ni baba, ni nona me se nisu sjetile. I zato sam u inat sebe počastila pečenom teletinom s mladim kumpirima. Je da mi nije trebalo, jer sam kil mesa i još toliko kumpira sama satrala dok si rekao keks… I sad ne znam što bih prije: prostrla se na kauč ili išla leći u ovo još uvijek sparno predjesensko nedjeljno popodne. Mozak sam stavila na lou bateri, tako da ni sama ne znam bih li se prebacila u vegetirajući ili slip mod.
Prebirem po daljinskom i hvalim te bože da danas nema repriza onih naših domaćih sapunica. Da Larin izbor i Ruža vjetrova. Obje negledljive, s usiljenim dalmatinskim, pardon, splitskim naglaskom. Nives Ivanković u maniri Kerumove sestre, sve uloge glumi na foru Miki iz Jel me netko tražio. Ona druga kao da je sipala iz Naši i vaši, a najžešći su mi purgeri koji glume dalmatince pa im se svako malo, uz tragikomično rastanje jezika kao žvake uvali ono njihovo kak i ovak. Blah. Sriću Tamaru i Juru mi je smiješno gledati na teveu, a zeru bolji je Larin izbor s onom malom Pinčićkom. Al svejedno, i jedno i drugo jadna srića. Negledljivo ili mjestimično gledljivo.
Pita me rodica pratim li, ma jesam vraga. Di je to od Ezela… Eh, Ezel… Ne da je ovo naše daleko od Ezela, nego i od one dosadne Šeherezade koju sam samo jednu uspjela pogledati, jer mi je bila dosadna, da dosadnija ne može biti.
Sad me samo zanima koliko će nam narasti teve pretplata, za koju nikako ne mogu prežaliti što je plaćam, samo zato što nas dave sa domaćim sapunicama.
Kaže mi prija iz Zagreba:
– Sad vi Dalmatinci trebate biti zadovoljni, imate si dvije serije koje se događaju u Dalmaciji. A ne opet nam se buniti zbog sinkronizacije crtića.
Crtiće ne gledam, ali da mi je pun kufer više tak, onak, kak, ovak i čudnih germanskih naglasaka na televiziji koju i mi u Dalmaciji plaćamo – to stoji. Kako se nikad u udarnom terminu ne može dogoditi da je nekome izletilo: srićo, brate mili, ala brale ili slično?! Jbte, ako hoćer raditi gore, prov te prisile da ispeglaš naglasak, a onda nam i stupidne serije u kojima su Dalmatinci glavni likovi serviraju s kvazidalmatinskim naglaskom. Ne da neću gledati, nego ću bojkotirati totalno sve što ima veze s našom produkcijom. I držati se onoga što je odabrao Đelo Hađiselimović, a pročitao Miljenko Kokot.
Inače, da mogu, najradije bih i titlove ukinula. Jer ne znam tko im radi priveode, ali toliko loše prevode, k tome i gramatički i pravopisno griješe, da mi slabo dođe. Ustvari, najbolje je da iščupam kabel iz zida i svi mi živci na broju. Umjesto da se nerviram glupostima, pametnije mi je da odem lijepo leći ili uvaliti se u more dok još mogu. A neka pate svi oni koji ne mogu. Još da je potjerati ovo malo turista što se vucara po gradu, nitko sretniji od mene.
Nakon jadne i čemerne prošle zime, ako je vjerovati Jaci, čeka nas svijetla i puna izobilja ova. Pa nek’ lijepo zamte i oplete snijeg, ako bude para, past će i neka udaljena destinacija. Draga rodbino i prijatelji van granica Lijepe nam Naše i Vaše, ako primate izbjeglice na tjedan dana, bilježim se sa štovanjem.
Mare ([email protected])
najnovije
najčitanije
Županija
obavijest
Sljedeći tjedan počinje dezinsekcija na području Općine Vir
Kolumne
TV SVEKRVA
Teške prijetnje s TV ekrana
Gospodarstvo
HGK
Kazahstan je ključni partner Hrvatske u središnjoj Aziji
Nogomet
Nogomet
Kustić na redovnoj sjednici Skupštine HNS-a: “Čestitam Zajecu i Biliću. Želimo graditi još bolju budućnost”
Style
2 trika
Kako prilagoditi nijansu pudera toplijoj sezoni?
Zadar
ryanair
NOVA AKCIJA Iz Zadra letite u više od 30 europskih destinacija za 13 eura!
Hrvatska
TEŠKA NESREĆA
VIDEO Autobus kod Krvavice sletio s Jadranske magistrale u provaliju, vozač prevezen u bolnicu
Zadar
MELADA
ĐIR PO KVARTU (9) Stanovnici Melade ukazuju i na negativnosti: ‘Kao da sam na Lučkom…’
Zadar
Sunset Sports Media Festival
Talijanska nogometna legenda Alessandro Del Piero stiže u Zadar!
Crna Kronika
PU ZADARSKA