Četvrtak, 28. ožujka 2024

Weather icon

Vrijeme danas

15 C°

Knjiga – simbol prijateljstva

Autor: Katina Vrsaljko

17.12.2008. 23:00
Knjiga – simbol prijateljstva

Foto: Adam VIDAS



Unatoč internetu, televiziji i ostalim informacijama kojima smo bombardirani, knjiga je uvijek najbolji prijatelj. Da se više čita, bilo bi više ljubavi i prijateljstva, a manje rata i sukoba, kazao je dogradonačelnik Dražen Grgurović
Knjižnicu Zajednice Talijana Zadar od jučer obogaćuju vrijedni naslovi knjiga iz hrvatske povijesti, kulture i jezika, koje je Zajednici darovao Grad Zadar. Dodjeli su nazočili dogradonačelnik Dražen Grgurović, Stanislav Maroja, voditelj Odsjeka za kulturu, te njegova stručna suradnica Rina Dože-Marinić, a uime Zajednice Talijana pozdravila ih je i zahvalila predsjednica Rina Villani.
“Zadarski cvrčak”
– Beskrajno me veseli što Grad prepoznaje i nagrađuje ove naše težnje za intenziviranjem trenutaka susreta mladih i malo manje mladih, posebno u ovim zimskim mjesecima kad nam čitanje knjige pravi društvo, rekla je te darovala dogradonačelniku časopis Zajednice Talijana “Zadarski cvrčak”, koji izlazi na talijanskom i hrvatskom jeziku.
Villani je dodala da je sigurna da će studenti i prijatelji koji posjećuju knjižnicu cijeniti te naslove. Neki od njih su “Kći Lotršćaka” Marije Jurić Zagorke, “Kiklop” Ranka Marinkovića, “Glembajevi” Miroslava Krleže i drugi. Osim najznačajnijih djela hrvatske književnosti te nekoliko pravopisa i rječnika, koji će zasigurno pomoći zadarskim Talijanima, darovane su i knjige o hrvatskoj povijesti kao što su “Povijest Hrvata od 1918. do danas” te “Stotinu hrvatskih arheoloških nalazišta”, kao i neke o umjetnosti – “Umjetnost 20. stoljeća”, “Zadar na starim razglednicama” i druge.
Dogradonačelnik je rekao da su knjige darovane zaista od srca te da će se suradnja Grada i Zajednice i dalje nastaviti.
– Unatoč internetu, televiziji i ostalim informacijama kojima smo bombardirani, knjiga je uvijek najbolji prijatelj. Da se više čita, bilo bi više ljubavi i prijateljstva, a manje rata i sukoba, kazao je Grgurović te predsjednici Zajednice uručio sva četiri sveska pretiska “Kraljskog Dalmatina” 1806. – 1810. na talijanskom i hrvatskom jeziku.
O “Kraljskom Dalmatinu”
Nekoliko riječi o prvim novinama na ovim prostorima rekao je profesor Stanislav Maroja.
– “Kraljski Dalmatin” je velika vrijednost za hrvatsku kulturu i jezik jer se iz njega može iščitati hrvatski leksik, a također i talijanski. U sljedećoj godini će se pod pokroviteljstvom Grada Zadra objaviti knjiga Tihomira Maštrovića, ravnatelja Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu, koja govori o značaju “Kraljskog Dalmatina” za hrvatsku kulturu, najavio je Maroja. Još je istaknuo da je Grad raznim udrugama i knjiškim moljcima ove godine darovao preko stotinu vrijednih izdanja.
Uime Odsjeka za kulturu Rina Dože-Marinić Zajednici je još darovala knjige čije je izdavanje financirao ili sufinancirao Grad, a djela su to uglavnom zadarskih sveučilišnih profesora. Neki od njih su “Razgovor o vječnosti” Roberta Bacalje, “Tekst, izvedba, odjek” Helene Peričić, “Vukovar i istočno bojište” Davora Runtića i druge.
U duhu nadolazećih blagdana predstavnici Grada i Zajednice zaželjeli su jedni drugima sve najbolje u novoj godini i obećali daljnju suradnju.