Naši ugostitelji znaju da Japancima treba smanjiti uobičajene porcije, da su oni i konstitucijom drugačiji, jedu manje. Ali ne samo zato, nego i stoga što oni smatraju nepristojnim ako ostane hrane na tanjuru! Tek ako su nezadovoljni hranom, ostavit će je i više nikad tamo neće doći
Sve češće zadnjih godina na našim ulicama viđamo japanske turiste, jer oni u današnje vrijeme puno putuju po svijetu, pa tako posjete i Hrvatsku. Oni su turisti koji nam dolaze tijekom svih dvanaest mjeseci u godini. Po Zadru ih se viđa gotovo svakodnevno i malo tko od nas razmišlja o tim većinom niskim i mršavim, sićušnim muškarcima i ženama, kojima teško možemo i odrediti godine. Svi su tihi, izgledaju disciplinirani, s monališkim osmijesima, takvi su i u restoranima i na ulicama, kad čekaju red za zahod ili se iskrcavaju iz autobusa. Najčešće u Zadar i dolaze autobusima iz Opatije, Plitvica ili Šibenika, gdje po svojim itinerarima putovanja većinom i spavaju. U Zadru vrlo rijetko, to im je grad u prolazu, gdje ostaju tek po nekoliko sati.
Malo pitaju
Turisti iz Japana u ovaj dio Europe dolaze avionima do Beča i Klagenfurta, do Trsta ili Milana i potom se ukrcavaju u autobuse, a Hrvatska im je obvezno u planu, a među njezinim gradovima i Zadar.
Sve o japanskim turistima u Zadru znade jedan od najiskusnijih zadarskih turističkih vodiča Davor Stipanić, zadarski turistički radnik i službeni vodič već više od 30 godina. On japanske turiste čeka na parkiralištu za autobuse, preuzima ih i vodi na upoznavanje Zadra, njegova staroga dijela, što turiste najviše i zanima. Vodi ih i dalje od Zadra, najviše na Plitvice. Njegove su zadarske točke obvezno: katedrala, Donat, Forum, Sveta Marija i Sveti Krševan, kao i Orgulje, ali i niz drugih lokacija. Jedno japansko vođenje traje oko sat i pol, za razliku od ostalih turista koje se u komadu vodi i do tri sata.
Zašto?
– Pa, oni uglavnom ne pitaju, kao ni svi turisti s Dalekog istoka, moglo bi se reći baš ništa, oni ne idu u detalje, teško sve to i prate, što je razumljivo jer im je puno toga za razgled u istome danu, čak po nekoliko gradova, pojašnjava Davor Stipanić, dodajući kako su Japanci nešto drugo u svakome pogledu, drugačiji od Europljana, od zapadnjaka. Nisu oni, iznosi i primjer, kao Englezi kad muž fotografira sve što vidi, a žena zapisuje i kad se vrate doma sve to sređuju na snimkama i u glavi! Japanci ni vodičima ne daju nikakve primjedbe. Ako ih imaju, daju ih svojim pratiteljima koji ih prate sve od polaska i koji im služe i za prevoditelje. Naš vodič im govori na engleskom, a njihov pratitelj to prevodi na japanski. No, napominje Davor, sve više Japanaca odmah razumije engleski i nije im potreban daljnji prijevod.
Mi o Japancima koji su naveliko krenuli u svijet općenito vrlo malo znamo, većinom ono što o Zemlji Izlazećeg Sunca i njezinim radišnim ljudima čitamo ili znamo iz filmova i zato nam je još zanimljivije od našega sugrađanina, koji se s njima sve više viđa, čuti kakvi su to ljudi, koliko su drugačiji od zapadnjaka, od kojih i duže žive, zapravo najduže na svijetu. Većinom su i do duboke starosti vitalni, pa čujemo i da je nedavno jedna turistkinja od 92 godine (?) s ostalima prohodala cijele Plitvice, uopće se nije u obilasku razlikovala od ostalih!
Davor Stipanić kaže da je dosad vodio mnoge grupe s Dalekog istoka, ne samo Japance, nego i turiste s Tajvana, Tajlanda, iz Kine, Južne Koreje, iz Malezije i Hong Konga, te da se svi oni ne samo razlikuju od Europljana, nego po izgledu i međusobno. On koji je prve Japance vodio još 1987. godine, već je izoštrio oko i točno zna vidi li izdaleka Japanca, Kineza ili Korejca, čak to vidi po tenu čovjeka.
Nema “slobodnog vremena”
Saznajemo i kako Japanci u restoranu žele jesti isključivo našu tradicionalnu hranu kao i svuda gdje dođu. Oni nisu poput Talijana koji i na putu traže paštu i pizzu, ono što jedu i kod kuće. Japanci ne piju ni jaku europsku, već američku razvodnjenu kavu. Naši ugostitelji znaju da Japancima treba smanjiti uobičajene porcije, da su oni i konstitucijom drugačiji, jedu manje. Ali ne samo zato, nego i stoga što oni smatraju nepristojnim ako ostane hrane na tanjuru! Tek ako su nezadovoljni hranom, ostavit će je i više nikad tamo neće doći. Zanimljivost vezana za japanske goste je i podatak da se nerado tuširaju, već kupaju u kadi. Oni traže smještaj s kadom, koja im je u svakodnevici dio rituala, u njoj se “toćaju” i čitaju, gledaju tv, meditiraju… Bilo je slučajeva i u našim hotelima da su ispraznili cijele kotlove s toplom vodom. Čim dođu, pune kade i u njih ulaze. I to je njihov način života, kao i izrazita šutnja o sebi. Znamo da Japan ima skoro 130 milijuna stanovnika, da žive na oko 7.000 otoka, da su visokoobrazovani i vrijedni ljudi koji imaju tek malo godišnjeg odmora. Evo, u zadnje vrijeme ga sve više koriste za upoznavanje svijeta, najčešće u devet dana obiđu i previše toga što im utrpaju turističke agencije. Od Davora Stipanića saznajemo i da u japanskom jeziku nema riječi za “slobodno vrijeme”, pa su je u novije doba “posudili” iz engleskog kao “free time”.
Od našega sugovornika smo saznali da je ove godine u nas bilo manje Japanaca, a što je posljedica recesije, a interkontinentalna putovanja se upisuju puno ranije pa su tu bili i štrajkovi, pa vulkanski oblak… Kazao nam je kao dobar poznavatelj zadarskih turističkih prilika i kako je naš grad izrazito prolazna turistička točka. Ona koja nema hotela, čak ni dovoljno zahoda za turiste, pa on svoje Japance i ostale vodi u Jadrolinijin zahod (?) i tek još u jedan, onaj kod Orgulja. A turistima koji dolaze autobusom treba zahod odmah, već na toj lokaciji. Na zadarskoj je tek parkiralište, umjesto da tu bude ukrcajno-iskrcajna stanica, a parkiralište negdje drugdje, jer najčešće nema mjesta za sve autobuse ni da bi ukrcali ili iskrcali putnike turiste. Tamo bi u pravome turističkom mjestu trebao biti i kafić, suvenirnica i slični sadržaji za goste od kojih puno očekujemo.
najnovije
najčitanije
Zadar
zatvaranje cesta
VAŽNA OBAVIJEST Uskoro utrka Wings For Life uz posebnu regulaciju prometa
Hrvatska
PROMJENA
Članica uprave tvrtke ENNA Sabina Škrtić napušta poziciju: “Ponosna sam na posao odrađen u zadnjih sedam godina”
Scena
ZANIMLJIVA SURADNJA
VIDEO “Cotton Eye Joe” se vratio u pjesmi The Romans i Annike Ljungberg. “Joe’s Come Back” snimljen je u Gorskom kotaru
Zadar
pu zadarska
Akcija nadzora vozača mopeda i motocikala na području Policijske uprave zadarske
Crna Kronika
PRETRAGA DOMA
UHIĆEN 42-GODIŠNJAK Pretragom doma na zadarskom području pronađen ecstasy, šprice, MDMA, digitalna vaga…
Nogomet
Nogometaš iz Vrane
Ante Zurak nakon nogometne karijere ‘ušao’ u poljoprivredne vode: ‘Ovo mi je puno manje stresnije…’
Crna Kronika
PU ZADARSKA
VOZAČ JE UHIĆEN Na Bilom Brigu mrtav pijan skrivio prometnu nesreću pa pobjegao, uhvaćen je
Zadar
NAVIJAČKA PJESMA
VIDEO Predstavljena ‘Diži se grade’, nova zadarska navijačka pjesma: ‘Nastala je iz ljubavi prema…’
Zadar
legendarni veslač
Održana komemoracija za Romana Bajla, zadarskog sportskog velikana
Županija
obavijest hep-a